桑心了——「愛しているから」完整版歌词

2010/02/02 19:56

终于听到完整CD版的小和也SOLO了
因为没有演唱会上的杂音,越听越桑心……哭死我……∏﹏∏

听翻歌词(日文+罗马音+中文)
听错翻错了表拍……OTZ

「愛しているから」
aishite irukara
因为我爱你

作詞:亀梨和也/ Satomi / 川村結花
作曲:川村結花
編曲:Gin Kitagawa

例えば もしこの夜 僕が君を失ったとしても
tatoeba moshi kono yoru boku ga kimi wo ushinatta toshitemo
如果说在这夜里我失去了你

忘れないよ 僕は君を愛しているから
wasurenai yo boku ha kimi wo aishite irukara
忘不了 因为我爱你


短いキスをそっと交わすと 月明かりのなかに
mijikai kisu wo sotto kawasuto  tsuki akari no nakani
在那月光下偷偷交换短短的KISS

柔らかく感じるたび こぼれる愛情
yawarakaku kanjiru tabi koboreru aijou
在感觉到柔软的同时感受到倾洒出来的爱情

笑い声とか 悲しい顔も たくさん見てきたけど
warai koe toka kanashii kao mo takusan mitekita kedo
虽然看过多少笑声和悲伤的面孔

初めて見るその姿は 僕を戸惑わせた
hajimete miru sono sugata ha boku wo tomatowa seta
我总会因这第一次见到的身影而困惑

カギをかけてる そっと心の中に
kagi kaketeru sotto kokoro no naka ni
偷偷地锁上心门

ありがとうさえも 君の心に届けてなくて
arigatou saemo kimi no kokoro ni todoke te nakute
连感谢也传不到你心里

果てなく続く道の中に 君は何を想うの
hate naku tsuduku michi no nakani kimiha nani wo omouno 
在这无尽的路程中 你到底在想些什么

忘れないで その心の傍にそっといさせて
wasurenaide sono kokoro no sobani sotto isasete
不要忘记 让我偷偷地陪伴在你的心身边


苦しい気持ち 闇に隠して ふざけていたあのころ
kurushii kimochi yami ni kakushite fuzaketeita anokoro
把痛苦的心情隐藏在黑暗里 一起胡闹过的那个时候


退屈な大人になる予定だったけど
taikutsu na otona ni naru yotei datta kedo
成为了无聊的大人 虽然这是在预想中

カギかけてた心 そっと開けて
kagi kaketeda kokoro sotto akete
偷偷地打开那锁上的心门

ありがとうという言葉 君に今届くかな
arigatou toiu kotoba kimi ni ima todoku kana
现在还能将感谢的话语传达给你吗

果てなく続く道の中に 君は何を想うの
hate naku tsuduku michi no nakani kimi ha nani wo omouno
在这无尽的路程中 你到底在想些什么
 
忘れないで その心の傍にそっと居させて
wasurenaide sono kokoro no sobani sotto isasete
不要忘记 让我偷偷地陪伴在你心身边

君との日々 そっと思い返しては
kimi to no hibi sotto omoi kaeshiteha
偷偷想念和你在一起的日子

ひとりじゃないこと 君が 僕に教えてくれた
hitori jyanai koto kimiga boku ni oshiete kureta
是你告诉我我不是一个人


君が苦しい時は 誰よりみかたになると決めた
kimi ga kurushii toki ha dareyori mikatani naruto kimeta
下定决心在你痛苦的时候 比任何人都要支持你

忘れないで 僕は君を愛して
wasure nai de boku ha kimi wo aishite
不要忘记 我爱你


例えば もしこの夜 僕が君を失ったとしても
tatoeba moshi kono yoru bokuga kimi wo ushinatta toshitemo
如果说在这夜里我失去了你

忘れないよ 僕は君を愛しているから
wasure nai yo boku ha kimi wo aishite irukara
忘不了 因为我爱你

忘れないで 僕は君を愛しているから
wasure nai de boku ha kimi wo aishite irukara
不要忘记 我爱你

中文翻不好米办法<---俺就是米中文造诣……╮(╯-╰)╭

­虽然翻不好但也请不要随意乱丢……谢谢合作……= =­­­
若是发现错误的我再来改


不知不觉连续听了好多遍
5年前小和也写出绊
去年写出这首
都包含着自己的感情经历
“そっと”(偷偷地)这个词出现了好几次
可以说明什么呢?
听着听着让我不尽想那两人的感情……
于是……
哭……

音频因为现在CD还未发行就不放这了……
虽然随便搜搜就能找到 = =

KAT-TUN 小和也  | 留言 : 0  | 引用 : 0 |

留言

发表留言

只对管理员显示